联盟是力量

0.
1609

在意大利食品消费量减少到20年前的水平,意大利乳制品部门通过改善出口来逃脱。通过关键问题和机会Giuseppe Ambrosi总裁在Assolatte概述了今天的参考点。

Giuseppe Ambrosi博士对当前形势进行了现实的分析,非常热心地提出了他对该领域的问题和机会的看法。

Giuseppe Ambrosi博士,让我们从我们正在经历的社会经济框架开始。

由于影响我们国家的整体危机,我们在2012年结束时GDP再次下降(-2.3%)。考虑到过去5年,GDP总计损失超过7%。下降的原因是工业生产放缓(-6.4%),2012年甚至连我们的行业也没有幸免,而历史上我们的行业是反周期的(1.7%)。产量下降造成了成千上万的企业的关闭五年(70000),它有不利影响就业水平(2012年底,意大利已经算近一个半百万工作),因此也收入的家庭,他们的支出,当然不是至少在未来共同的平静和信任。如果信心下降,消费也会下降——即使是食品消费,也会回到20年前的水平——这是一个危险的恶性循环,既助长了危机,又拉开了隧道出口的距离。

高希望意大利牛奶生产均被置于出口方面,去年是如何去的?

2012年,我们超过了300,000吨出口奶酪,价值近20亿欧元,体积(7%)和价值(3.5%)的历史增长,从而确认连续第三次乳制品贸易差额年。

意大利人和奶制品

这些重要人物是难以实现的,依据我们的产品的质量和声誉,才基于我们自己的实力,在越来越多的国家欣赏。今天,我们在全球范围内出口,新目的地所取得的增长率是相关的。例如,思考关于在亚洲国家获得的结果,从2000年到今天,我们几乎有了Quintuled出口价值,或关于非洲的结果,我们的出口在几十多年内增加了700%。不幸的是,出口成功是一种寒冷的舒适性;首先,因为它与我们行业的所有部门都没有涉及,其次是因为内部市场吸收了超过70%的产品。

到目前为止积极的注意事项。可能还有一些地区要得到改善,不是吗?

填补了很多差距,防止经济复苏和我们的企业表达了他们的巨大潜力。让我们一起分析它们。1)钱的价格。获得信贷困难,当你这样做时,它比德国或法国更高了50%。2)IR的负担。多年的破坏承诺!根据世界银行的说法,意大利是欧洲的尾端,现在的税收负担现在达到了68%的企业利润。3)能源价格上涨。一个三十年的牛爪政策迫使我们以比竞争对手的成本更大的成本支付能源。4)基础设施质量。 We are seriously delayed! Demagogy and populism are reigning and Nimby syndrome (not in my back yard) prevents building infrastructures desperately needed by companies in order to be more efficient. 5) Low output. While others see their output grow at annual rates ranging between 1 and 2.5%, Italy continues creaking, both on an industrial and agricultural level. 6) Difficulties in internationalization. As we have seen, the export growth data are positive, but they depend solely on our entrepreneurial skills. Unfortunately, our shipping costs are among the most expensive in the world and bureaucracy extremely confused. Specifically concerning milk industry, what and where are the critical points to be cleared? Daily we are forced to deal with specific problems that nobody really wants to deepen, address, solve. I am referring to the ancient problem of milk cost, our raw material for excellence that has always been among the highest in the world. With the same quality. The price is the highest ever, but it seems sufficient to ensure an adequate income for milk producers because of their production costs. I am well aware of dealing with a sensitive subject, and what I say will give rise to controversies. But I wonder why, over many years, nobody has ever accepted our proposal to work together in order to analyze the causes of these costs, remove inefficiencies, become more competitive. I am also referring to industry legislation, which bridles businesses and fools consumers.

私下里,是不是只有其他人要负责?

我们不能躲在“事情对我们不利”这句话后面。我们企业家也犯过错误,不承担我们的责任是不公平的。我们的企业文化让我们自己经营,而我们应该感觉自己是系统的一部分。在越来越艰苦的日常管理中,我们允许蛊惑的力量变得强大。我们接受了许多妥协,我们把许多麻烦推迟到明天。但明天已经到来,那就是今天!现在我们必须齐心协力走出这条长长的隧道。

安布罗西总统,你最后要说什么?

我将借用塞缪尔·贝克特的话作为结束,他是伟大的爱尔兰作家;我希望这句话能引导意大利牛奶供应链的各个部分,度过我们生活中的艰难时刻,无论是人类还是企业家:“没有什么夜晚是永远不会被穿透的。”太阳总是升起!

发表评论

请输入您的评论!
请在这里输入您的姓名